Десет најбољих совјетских (и руских) екранизација познатих европских романа

Објављено: 25.11.2018.год.
фото: Игор Маслеников/Ленфилм, 1979 / Russia beyond


Неке совјетске екранизације познатих европских романа биле су тако успешне да се сматра да су боље од оригинала.

1. Д'Артањан и три мускетара (1979)

Ни совјетски филмски ствараоци нису могли да одоле изазову да на свој начин прикажу чувене авантуре француских краљевских мускетара и њихов сукоб са кардиналом Ришељеом. Совјетска екранизација романа Александра Диме је музичка мини-серија у три дела. Свако ко је одрастао у Совјетском Савезу познаје кадрове из овог филма.


2. Позориште (1978)

Једну од најбољих екранизација романа Самерсета Мома снимили су совјетски летонски глумци у филмском студију у Риги. То је прича о веома успешној глумици Џулији Ламберт која има љубавну аферу са младим чиновником Томом Фенелом. Изненада схвата да би њен живот на високој нози могао да се сруши за трен због једне њене брзоплете одлуке.

3. Хамлет (1964)

Совјетска екранизација бесмртне трагедије Вилијама Шекспира имала је добар пријем у иностранству. Филм је освојио специјалну награду жирија на Филмском фестивалу у Венецији 1964. године.

4. Десет малих црнаца (1987)

За разлику од већине екранизација овог криминалистичког романа Агате Кристи, совјетска верзија је сачувала оригиналну мрачну причу и песимистички завршетак. Десеторо људи који се никад раније нису срели долазе на удаљено острво, али ускоро им постаје јасно да ће са острва тешко отићи живи.

5. У потрази за капетаном Грантом (1986)

Заснована на роману Жила Верна „Деца капетана Гранта”, ова телевизијска серија снимљена у совјетско-бугарској копродукцији прати групу авантуриста у потрази за несталим капетаном Грантом за кога сви остали верују да је мртав.

6. Авантуре Шерлока Холмса и доктора Вотсона (1979-1986)

Серија совјетских филмова заснованих на романима Конана Дојла о познатом детективу заузима посебно место међу бројним филмовима који су широм света снимљени по истом литерарном предлошку. Филмови су топло дочекани не само у Совјетском Савезу, него и у Великој Британији. Британски критичари су истицали да су совјетски филмски ствараоци оригинални материјал третирали са пажњом и поштовањем. 2006. године глумац Василиј Ливанов постао је почасни витез Реда британске империје због бриљантно остварене улоге Шерлока Холмса. 

7. Баш тај Минхаузен (1980)

Овај филм је делимично заснован на причама Рудолфа Ериха Распеа о барону Минхаузену који доживљава много невероватних авантура. Иако се радња догађа у 18. веку у немачком граду Хановеру, филм се тумачи као сатиричан приказ Совјетског Савеза у периоду стагнације 70-их година.

8. Соларис (1972)

Сматра се да је екранизација романа пољског писца Станислава Лема коју је режирао Андреј Тарковски један од најбољих научнофантастичних филмова у светској кинематографији. Психолог стиже на свемирску станицу која се окреће око планете Соларис и тамо проналази посаду у тешком психичком растројству. Њихова потиснута сећања и опсесије им се непрекидно враћају, прогонећи их и мучећи.

9. Троје у чамцу, не рачунајући пса (1979)

У овој музичкој комедији заснованој на роману Џерома К. Џерома тројица пријатеља којима је досадила њихова монотона свакодневица одлазе на путовање чамцем по Темзи и доживљавају бројне авантуре.

10. Грофица Монсоро (1997)

За разлику од Совјетског Савеза, савремена Русија се не може похвалити бројним екранизацијама страних књижевних дела. Један од изузетака је изванредна телевизијска серија заснована на познатом роману Александра Диме. Сматра се да је „Грофица Монсоро” једна од најбољих телевизијских серија снимљених у савременој Русији.


Борис Јегоров, Russia beyond


Кључне речи:

Коментари (0) Додај коментар

Остале вести из рубрике

Четврти „Позоришни Кустендорф“ 25. и 26. октобра на Мећавнику уз подршку НИС-а

2019-10-14 14:30:43

Четврти „Позоришни Кустендорф“ редитеља Емира Кустурице одржаће се 25. и 26. октобра на Мећавнику, уз подршку компаније НИС, у организацији Раста Интернационала. Под слоганом „Друштво спектакла“ фестивал ће покушати...

Хандке: Осећам вашу радост због великог признања које сам добио, попићемо ракију

2019-10-11 07:46:28

Добитник Нобелове награде за књижевност, писац Петер Хандке, рекао је у краткој изјави за Радио Београд 2 да је изненађен великом наградом коју је добио. "Веома сам...

Хор руских свештеника у крипти Храма Светог Саве

2019-10-06 16:10:05

На концерту хора свештеника Митрополије санкт-петербуршке, у крипти Храма Светог Саве, уживали су не само посетиоци из Београда и Србије већ и туристи из Кине, Јапана,...

Зашто Санкт Петербург ужива статус културне престонице Русије

2019-09-22 12:32:41

Некада је Петербург био главни град Русије, па је тај статус препустио Москви. Али он је и даље посебно место које одушевљава и привлачи људе из...

Кустурица: Не дозволимо да српски језик постане жртва енглеског

2019-09-16 05:15:24

На саборишту у Тршићу завршен је 86. Вуков сабор, најстарија културна манифестација у нашој земљи. Ове године у улози почасног беседника нашао се редитељ Емир Кустурица. Не...

Петар Чајковски: Како је дечак из провинције постао најпознатији руски композитор

2019-09-14 06:56:21

Он је компоновао два најпознатија балета на свету: „Лабудово језеро” и „Крцко Орашчић”. Десет опера, три балета и седам симфонија, да не спомињемо бројне соло-песме, концерте, кантате,...

Наступ Јелене Томашевић са хором руске армије „Александров“ на церемонији затварања Међународних војних игара

2019-08-20 12:34:51

Наступ Јелене Томашевић на свечаној церемонији затварања петих Међународних војних игара у парку „Патриот“ у Москви

Бронзани Стефан Немања висок 21 метар стиже из Русије

2019-08-09 06:01:58

До краја овог месеца из Подмосковља би требала да крену четири велика камиона у којима ће бити делови споменика Стефану Немањи који ће красити Савски трг...

„Ко лагано иде, даље ће стићи - Кајмакчалан“ - путопис Милоша Крстића

2019-07-29 05:13:27

Tрећа епизода серијала путописа Милоша Крстића "Ко лагано иде, даље ће стићи“ је посвећена прецима страдалим за слободу. Епизода води гледаоце на Кајмкчалан. Србија је у Првом...

„Не постоји посебан језик Бошњака који се лингвистички разликује од српског језика“

2019-07-19 10:41:48

Одбор за стандардизацију српског језика упутио је писмо Националном савету за високо образовање у коме истиче да не постоји посебан језик Бошњака који се лингвистички разликује...

rt kultura2

Будите у току са новим дешавањима, пријавите се на нашу листу новости: